日本語を教える教室を運営しています。その中で実践したこと、考えたこと、感じたこと、経験したこと、見えてきたことなどを書いて行きたいと思っています。
07 * 2008/08 * 09
S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
08/24
NIC Japanese Language School
NIC Japanese Language school
現在 9月 昔 長月(ながつき) 大暑 (太陽暦trong> 昔 長月(ながつき) 大暑 (太陽暦trong> 昔 長月(ながつき) 大暑 (太陽暦 10月9日ごろ)
いわれ[意味]:旧暦(きゅうれき)では
  初秋・中秋・晩秋のなかの最後のつき。 
  太陽暦(たいようれき)では8月15日が初秋
  9月15日(今年は14日が満月)が中秋
  意味は夜が段々長くなる。
 昔、奇数(きすう)は縁起(えんぎ)の良い数字とされていた。
 重陽の節句: 季節は菊の真盛(まっさか)り、
   各所で菊が奉納(ほうのう)された。
   この日、宮中(きゅうちゅう)では、菊花の宴(えん)が行なわれ、
   長寿(ちょうじゅ)、延命(えんめい)を祈願(きがん)した。
   前夜から菊の花の上に綿をかぶせておき、その香りと露(つゆ)を
   含(ふく)んだ綿で肌(はだ)を拭(ぬぐ)ったりした。
   それは「着せ綿」といわれていた。新暦でも9月9日にお祝をする。
: 代表的な花は日本の国花でもある菊。
   日本には国花として桜もあるので国花は2つ。
   菊は皇室(こうしつ)の紋章(もんしょう)9月から11月ごろまで咲く。
 NICのhome page “Study room” Cultureの場所でも取り上げている。
  その他の花では木犀(もくせい)が9月末から庭に良い香りを
  漂(ただよ)わせて秋の到来を感じさせてくれる。
季節:9月の初頭(しょとう・はじめのころ)は
   残暑(ざんしょ)があるため、夏の終わりで、まだ真夏日(まなつび)や
   熱帯夜(ねったいや)にもなる。
   殆どの学校では長い夏休みが終わり
   2学期は9月1日からはじまる。
行事:休日 9月15日は敬老(けいろう)の日。
   9月23日は秋分(しゅうぶん)の日
   日本では満月(まんげつ)を祝う
NIC Home page “Study room” Culture で紹介。
2008年の十五夜は9月14日(日)、十三夜は10月11日(土)、
敬老の日:お年寄りを敬(うやまう)う日 
秋分の日:昼と夜が同じ長さ。秋の彼岸(ひがん)といって
  墓参(はかまい)りをする。
  春は春分の日(3月23日)同じに春の彼岸といって墓参りをする
 :旧暦9月9日を重陽(ちょうよう)の節句(秋の節句)、
  または菊の節句という。
旧暦 lunar calendar  太陽暦 solar calendar  奇数odd number
縁起luck  重陽 Chrysanthemum Festival  菊chrysanthemum  
奉納dedication  真っ盛り in bloom  宮中Imperial court 
宴drinking spree   長寿long life  延命life lengthening
祈願 prayer  露 dew  含む moisturize 肌 flesh 拭うbrush away
紋章 armorial bearing  彼岸 equinoctial week

来月に続く See you next Month “October”
NIC instructor Keita Suzuki

http://www.nicjapanese.com
08/12
NIC Japanese Language School
NIC Japanese Language school
This corner answers foreigner's doubt about Japanese language.
Foreigners feel some difficulty to understand spoken Japanese.
But Japanese has the similar experience as they do.
The following article, which is written in Zatsu Gaku Nippon
(Japan Trivia) published by Kodansha, seems to explain this matter well. 
We would like to introduce it for the foreigners’ convenience.
Q: Why is the country called “Japan” in English ?
A: The English word “Japan” comes from the old Chinese name
for the country, Jihpun. In Mandarin, the standard Beijing dialect of
Chinese, the characters for Japan are pronounced Riben.
In southern China, though, pronunciations like Jipan, Jiben, or Jipon
are still used.
The Chinese Jihpun became the English “Japan” thanks to
The Travel of Marco Polo, which described Japan as a country of gold.
In that book, Marco Polo called Japan Zipangu, which is how the word
sounded to him. That name was then adapted by other languages.
The German Japan, pronounced “Yapan, and the Spanish Japon,
pronounced “Hapon”, originate as well in Marco Polo’s Travels.
The difference in pronunciation is due to the different ways
the letter J is pronounced.

NIC Instructor Keita Suzuki

NIC Japanese Language School
http://www.nicjapanese.com
Copyright © 2005 NIC Japanese Language School.
all rights reserved.